คำศัพท์ภาษาอังกฤษ-ไทย สำหรับนักกฎหมาย ป.พ.พ. ละเมิด
tort ละเมิด willfully จงใจ/โดยมีเจตนา negligently ประมาทเลินเล่อ question of quantum ปัญหาค่าเสียหาย damages ค่าเสียหาย damage ความเสียหาย compensation ค่าสินไหมทดแทน causal connection ความสัมพันธ์ระหว่างเหตุและผล vicarious liability ความรับผิดชอบในทางละเมิดสำหรับการกระทำของผู้อื่น judicial notice ข้อเท็จจริงที่ศาลรู้เห็นเอง an injured party ผู้เสียหาย cause of action มูลคดีที่จะฟ้องร้องเอาความกัน fault ความผิด injury ความบาดเจ็บ to admit ยอมรับ a civil wrong ความผิดทางแพ่ง consent ความยินยอมหรือยินยอม negligent driving ขับรถโดยประมาท a petty offence ความผิดเล็กน้อย tortious liability ความรับผิดทางละเมิด Volenti non fit injuria ภาษิตกฎหมายภาษาลาตินแปลว่า ความยินยอมไม่เป็นละเมิด Public policy นโยบายของสาธารณชนหรือศีลธรรมอันดีของประชาชน a joint tortfeasor ผู้กระทำละเมิดร่วม principal ตัวการ agent ตัวแทน subject matter วัตถุประสงค์(แห่งสัญญา) insurance ประกันภัย burden of proof ภาระการพิสูจน์ evidence พยานหลักฐาน absolute presumption ข้อสันนิษฐานเด็ดขาด ---------- หนังสืออ้างอิง : เอกสารการสอนชุดวิชา ภาษาอังกฤษสำหรับนักกฎหมาย หน่วยที่ 9-15 สาขาวิชานิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช